How else do you tink they got away with the Japanese word for, well, merde(sp?), lol, in a TMNT movie? XD But yes, the US are afraid that such things will "corrupt" their "innocents", even if the audience is aware, if not of the French language, then of similar references in English. it can sometimes boggle even my mind, at this point, though I'm inured to the stupidity of it. It has improved slightly in the translations recently, but still (and overall), I have found fan subs superior to the professionally-done ones, in that respect. And yes, that's innocence like in the nounb thing, and not in the state of insanity thing.
no subject
Date: 2007-01-07 03:47 pm (UTC)of insanitything.